Самосовершенствование - Литература - Простые примеры Интертекстуальности для лучшего понимания

123 | Просмотров: 819



Зачастую мы заимствуем фразы, понятия или идеи из других работ должны быть отражены в наших собственных. Это называется интертекстуальность. Бизнес сайт поможет вам разобраться в этой литературной концепции дальнейшего использования интертекстуальности примеры. Знаете Ли Вы?
Древнейший пример интертекстуальности Новом Завете цитат или цитат из Ветхого Завета.
Шрек является одним из серии самых популярных детских фильмов. Это про огра Шрека, который женился на принцессе Фионе, который, оказывается, тоже огр, и описывает свои приключения со своим лучшим другом, говорящий осел. Есть несколько других персонажей в кино, которые принимают участие в их приключениях. Эти персонажи Кот в сапогах, Фея, Принц, Колобок, Буратино, Король Арти, большой плохой Волк, Три поросенка, три слепых мышонка, уродливых сводных сестер, Золушка, Белоснежка, Спящая красавица, Волшебник Мерлин, и так далее. Если мы посмотрим внимательнее, то можно выявить персонажи, упомянутые выше, как части разных историй, басен и сказок. Серии фильм Шрек плетет эти символы, в свою история, чтобы сделать его более интересным. Участие этих персонажей делает Шрек сказка как хорошо. Эта концепция называется интертекстуальность. Это литературное понятие. Давайте узнать больше об этом.

--- Яркие примеры Архаизма в литературе

Определение
Слово считается производным от латинского слова intertexto, что означает смешиваться во время плетения.

--- Смысл, примеры, и различные стили от третьего лица повествование

Согласно словаря Мерриама-Вебстера, интертекстуальность означает сложную взаимосвязь между текстом и другими текстами, принимаемой в качестве базовой для создания или интерпретации текста.

По данным словарем литературоведческих терминов М. Ч. Абрамс, интертекстуальность используется для обозначения нескольких способов, в которых ни один литературный текст состоит из других текстов, посредством открытых или скрытых цитат и аллюзий, повторений и трансформаций формальные и содержательные особенности более ранних текстов, или просто ее неизбежным участие в обыкновенные акции лингвистических и литературных конвенций и процедур, которые "всегда уже" на месте и составляют дискурсы, в которые мы рождаемся. . . . любой текст по сути является "интертекст"-место пересечения бесчисленных других текстов, и существует только через свои отношения с другими текстами.
Смысл
Этот термин был впервые придуман болгарско-французский философ и литературовед Юлия Кристева в 1966 году. Термин был создан на основе семиотических исследований (сделано Швейцарский лингвист и семиотик Фердинанда де Соссюра) как признаки выводим в текстовом и диалогичность (исследования русского философа и литературоведа Михаила Бахтина), который является изучение многозначности каждого текста. Он также поддерживает французский теоретик литературы и теории философа Ролана Барта о том, что творец и творение не связаны. Смысл создания или чтения текста и их отношение к сети текстов был воспитан в процессе чтения.

По словам Кристевой, когда читатели читают новый текст, они всегда влияют и другие тексты, которые они читали ранее. Когда писатель заимствует из других текстов, при написании своей собственной, он придает слои смыслов его работы, а также. Когда эта работа будет читать под светом других, он придает ему новый смысл и толкование. По словам Кристевой, любой текст строится как мозаика цитат; любой текст-это впитывание и трансформация другого.

Грэм Аллен объясняет концепцию, как это―Интертекстуальность кажется такой полезный термин, поскольку он выдвигает на первый план понятия объектных отношений, взаимосвязи и взаимозависимости в современной культурной жизни. В постмодернистской эпохи, теоретики часто утверждают, невозможно больше говорить об оригинальности или уникальности художественного объекта, будь то картина или роман, поскольку каждый художественный объект так четко собранный из кусочков уже существующих арт.
Типы Интертекстуальности
В более широком смысле, существует два типа интертекстуальности: вертикальные и горизонтальные. Австралийский ученый Джон Фиск сделал это различие. Горизонтальная интертекстуальность означает то же ссылках уровне, я. э. книги, ссылаясь на другие книги. С другой стороны, вертикальная интертекстуальность означает книгу, ссылаясь на фильмы, песни и т. д.. Это может произойти и наоборот, а также.

Помимо этих двух, литературные устройства, такие как аллюзии, цитаты, перевод, плагиат, перевод, стилизация, пародия и т. д.. бывают разные типы интертекстуальности.
Примеры
► по ком звонит колокол Эрнест Хемингуэй
Хемингуэй был основан в название своего романа, опубликованной в 1940 году на стихотворение Джона Донна ХVII медитации. Отрывок из стихотворение публикуется под названием "один в поле не воин. "Название романа были заимствованы из "И поэтому никогда не посылай узнать, по ком звонит колокол; он звонит по тебе. "Хемингуэй также включает в себя философию Донн в свою историю с гражданской войны в Испании в качестве фона. Интертекстуальность между двумя литературными произведениями расширила тему романа .

► Повелитель мух Уильям Голдинг
Голдинг рисует тема приключения мальчиков на одиноком острове от Р. Л. Остров Сокровищ Стивенсона. Однако, он изменил экзальтированные рассказы Стивенсона о приключениях в сказки о том, как дикость может взять на себя невинность, привести к потере цивилизации, и изображают страшную реальность.

► Великий Гэтсби Ф. Скотт Фицджеральд
Фицджеральд намекает на Т. С. Поэмы Элиота бесплодная Земля, которая была опубликована за два года до романа. Как стихотворение Элиота, Великий Гэтсби представляет собой бесплодную землю, долину, где ничего не растет. Как в литературных произведениях, земля называется духовно мертвы. В землю Фицджеральда пепла, есть только обветренные рекламы, и в бесплодная земля Элиота, есть куча сломанных изображений. Роман фицджеральда также ссылается на греческий миф про царя Мидаса.

► широкое Саргассово море Джин Рис
Рис взять персонажа, мистер. Жена Рочестера, от Эмили Бронте "Джейн Эйр" и создает альтернативную историю для него. Она изменяет настройку ее романа и предоставляет предыстории для своих персонажей, чтобы написать историю от миссис. Рочестер точки зрения. Она также решения таких вопросов, как расизм, роль женщины, и колонизация.

► папа, Сильвия плат
Как рассказчик поэмы говорит о своем отце, она описывает его в 'Майн Кампф' смотреть. Это относится к биографии нацистского лидера Адольфа Гитлера с таким же именем. Этот намек делает характер отца повествователя более ярким.

► в 1995 году американская комедия невежда по мотивам Джейн Остин Эмма. Подключение можно увидеть в серии о Гарри Поттере, а также Властелин Колец. В обоих случаях главный герой-сирота, у обоих темных лордов, и как у старого мудрого мастера, которые помогают герои. Кроме того, популярный мультипликационных сериалов "Симпсоны" известен принять несколько персонажей и сцен из разных фильмов.


Комментарии


Ваше имя:

Комментарий:

ответьте цифрой: дeвять + пять =



Простые примеры Интертекстуальности для лучшего понимания Простые примеры Интертекстуальности для лучшего понимания